『笑う英会話』 [本]
英語の勉強にはならないかと思いますが
ちょっと、息抜きに。 実際に参考書などに、ある例文で
あれ??と思われるものを、集めて1冊にされたそうです。一緒に描かれているイラストが、なんとも想像力をかき立ててくれます。その中で、私が気に入っているのは・・・
"Don't worry, I look weird,
but I'm real normal otherwise."(p.87)
「心配するな。俺は変人に見えるけど、中身は正常だよ」これを言われて、そうなんだ・・とは思いにくいですよね。"She's one of those big helpless women."(p.34)「自分の体をもてあましている大女」草下「アダ名はガリバー」(著者のコメント)これは、状況がどうも想像できません・・・。 場面によっては、おかしくないのでしょうけれど
ここだけ、取り出すと、どうも
いつ使うの?という例文ばかりです。もう1つ、"Toward the middle of April Etsuko
started to say rather bizarre things."(p.135)
「4月のなかばに近づくにつれ、悦子は少しおかしなことを言い出した。」怖いです・・。でも6月でこの暑さなら、わからないでもないかな。続編も出ているようです。
こういった笑いは、やめられません
コメント 0